нда, шутки перевода Я уже практически про любую не русскоязычную книгу и говорить-то боюсь - обязательно надо сверяться с оригиналом. Хотя... врядли в оригинале эта история дается и от лица Макса, и от лица Ребекки. Так что мой пассаж силу все равно не теряет
no subject
Я уже практически про любую не русскоязычную книгу и говорить-то боюсь - обязательно надо сверяться с оригиналом.
Хотя... врядли в оригинале эта история дается и от лица Макса, и от лица Ребекки. Так что мой пассаж силу все равно не теряет